Hoja de datos Tinta y sangre

 

Tinta y sangre (5 marzo)

Han Kang

Traducción de Summe Yoon

Random House

312 páginas

22,90 euros






Resumen:

     Cuando Inju, una reconocida pintora, muere en un accidente de coche, su mejor amiga, Cheonghee, se niega a creer lo que un crítico de arte afirma: que la artista se suicidó. Cheonghee se embarcará en una investigación obsesiva que la llevará a desentrañar aspectos desconocidos de una biografía cargada de fragilidad y desamparo. Pero la búsqueda de la verdad, a ratos peligrosa, supondrá remover su propia historia, hurgar en viejas heridas y padecer el vértigo que produce el misterio de la existencia.

     Los sueños y los recuerdos, el arte y la astrofísica, la poesía y el suspense son algunos de los elementos que componen este peculiar y fascinante thriller que la Premio Nobel escribió después de La vegetariana. En Tinta y sangre, Han Kang profundiza en las mismas preguntas de su anterior novela: «Si no podemos rechazar la vida y el mundo para huir de la violencia, y tampoco podemos convertirnos en plantas, ¿cómo seguir adelante?». En este libro nos da la clave: debemos sobrevivir para dar testimonio de la verdad con nuestras vidas.

Ressenya Li receptaré un gat/ Reseña Te receto un gato

 

Li receptaré un gat

Syou Ishida

Traducció de Albert Nolla Cabellos  

Editorial Columna CAT

244 pàgines

20.80 euros



Te receto un gato

Syou Ishida

Traducción de Victor Illera Kanaya

Editorial Planeta

320 páginas

20.80 euros





Opinió:

     Em va cridar l'atenció el llibre a la biblioteca quan el vaig veure en novetats perquè prometia ser una història senzilla i fàcil de llegir, i en aquell moment em venia de gust això. No em vaig equivocar.

     El llibre està dividit en diferents capítols independents però amb un nexe en comú i els quals tenen el nom del gat que el protagonitza. Les persones van a una clínica de psicologia per diversos problemes a les seves vides i l'únic que li recepta en metge és un gat amb què conviure. Així veurem com afecta cadascuna d'aquestes persones tenir un gat a les seves vides, i els que l'envolten. Coneixerem una infinitat de personatges.

     La meva valoració personal és d'un 3 sobre 5. Ho he gaudit i crec que és una agradable lectura d'entreteniment i sense gaires pretensions, perfecta per llegir entre lectures més denses, però també és cert que les dues darreres històries ja se'm van fer una mica pesades. Crec que hauria estat millor allargar més la primera història i després una altra més, però tantes a mi m'ha resultat una mica pesant. Compte, que és el meu punt de vista i hi haurà gent que aquest punt no li importi. Potser seria recomanable no llegir-los tots seguits i poder intercalar amb altres lectures perquè així vas més fresca a la següent història en comptes de llegir el llibre de manera seguida. És el que moltes vegades es fa amb llibres d'antologies.

     Com podeu veure, està en castellà i català. Jo m'ho he llegit en català. Si no el podeu comprar teniu l'opció de les biblioteques o d'ebiblio.cat que podeu reservar per a descàrregues online.




Opinión:

   Me llamó la atención el libro en la biblioteca cuando lo vi en novedades porque prometía ser una historia sencilla y fácil de leer, y en ese momento me apetecía eso. No me equivoqué.

  El libro está dividido en distintos capítulos independentes pero con un nexo en común y  los cuales tienen el nombre del gato que lo protagoniza. Las personas van a una clínica de psicología por diversos problemas en sus vidas y lo único que le receta en médico es un gato con el que convivir. Así veremos como afecta a cada una de esas personas el tener un gato en sus vidas, y a los que le rodean. Conoceremos un sinfín de personajes.

   Mi valoración personal es de un 3 sobre 5. Lo he disfrutado y creo que es una agradable lectura de entretenimiento y sin muchas pretensiones, perfecta para leer entre lecturas más densas, pero también es cierto que las dos últimas historias ya se me hicieron un poco pesadas. Creo que hubiera sido mejor alargar más la primera historia y luego otra más, pero tantas a mi me ha resultado un poco pesado. Ojo, que es mi punto de vista y habrá gente que ese punto no le importe. Quizás sería recomendable no leerlos todos seguidos y poder intercalar con otras lecturas porque así vas más fresca en la siguiente historia en vez de leer el libro de forma seguida. Es lo que se hace en muchas ocasiones con libros de antologías.

     Como podéis ver está en castellano y catalán. Yo me lo he leído en catalán. Si no lo podéis comprar tenéis la opción de las bibliotecas o de ebiblio.cat que se puede reservar para descargas online.

   

       



Reseña Costanza

 

Costanza. La musa de Bernini

Rachel Blackmore

Traducción de Álvaro Abella

Ediciones Maeva

450 páginas

22.70 euros






Opinión:

     Me llamó la atención el libro cuando lo vi anunciado en las novedades de Maeva el año pasado y que encontré en Storytel. Lo empecé a escuchar pero su principio se me hizo un poco pesado y a punto estuve de dejarlo, pero a mitad del libro la cosa cambia y se pone más interesante.     

     La historia está centrada en la vida de Costanza, la relación con su marido, luego con   Bernini y el resto de la élite que le rodea. Si que es un libro histórico pero está basado exclusivamente  en el papel que desempeñaba la mujer en la sociedad, las injusticias que las acontecía en la Roma del siglo XVII, lo desprotegidas que se encontraban por el capricho de algunos hombres y el poder de la iglesia en todos los ámbitos.

   Los personajes me han parecido bien elaborados y sólidos y la evolución de la protagonista también. La historia es entretenida a ratos pero tampoco me aporta ese gusanillo que entra en tu mente y se queda reposando sino que es un libro olvidable.

     Mi valoración personal es de un 3 sobre 5 porque si bien me ha parecido muy interesante ese aspecto puntual de la sociedad me hubiera gustado ver también otras curiosidades de aquella época. Es un libro entretenido y que empieza a ponerse interesante a partir de la mitad del mismo con un final que no me ha entusiasmado demasiado.

Reseña Noches blancas

 

Noches blancas

Ann Cleeves

Traducción de Claudia Casanova

Principal de los Libros

336 páginas

19.90 euros





Opinión:


   El primero libro que leí de esta saga fue porque me encanta la serie que protagoniza Douglas  Henshall y me picó la curiosidad por saber qué tal serían los libros en los que está basada. El primero de ellos, al que le hice una reseña hace tiempo me gustó bastante pero este lo he encontrado algo más flojo que el anterior.

    Nuestro protagonista, el inspector Pérez, inicia una relación con una mujer llamada Fran. Ésta  hace una exposición de sus obras como pintora y alli aparece un hombre que llama la atención de todos llorando en medio de la sala y poco después desaparece. Al día siguiente lo encuentran muerto. Nadie sabe quien es. Aquí empieza la investigación para averiguar la identidad del desconocido, lo que lo ha llevado a la isla, y lo más importante: quién lo ha asesinado.

   Despliegue de personajes, evolución del protagonista y su relación con Fran. En el primer libro me encantó la atmósfera tristona y deprimente que lo envolvía, aquí me ha faltado ese punto de melancolía.

   Es entretenido, pero es algo flojo en comparación con su primera parte. En mi valoración personal le doy un 3 sobre 5. Libro palomitero sin más.

   Veamos que tal estará la tercera parte que salió el noviembre del 2025.


    





Hoja de datos El cielo ilimitado

 


El cielo ilimitado (23 febrero)

Fonda Lee

Traducción de Antonio Rivas

Editorial Hidra

200 páginas

17.50 euros







Resumen:

     El cielo ilimitado es la épica historia de fantasía de Fonda Lee, ganadora del premio World Fantasy, sobre la obsesión, el valor y la venganza.

     Después de que una mantícora asesine a su madre y a su hermano pequeño, Ester siente la abrumadora necesidad de matar al monstruo que destruyó a su familia.

     El camino de Ester la lleva hasta las Cuadras Reales, donde adiestran a unas legendarias aves llamadas rocs para cazar mantícoras. Ester encuentra allí su propósito, una vocación que le exige un sacrificio absoluto y la unión con una criatura que jamás le devolverá su afecto: una roc llamada Zahra. Esta aterradora alianza entre una mujer y una roc conduce a Ester a la caza de mantícoras más peligrosa del imperio, y a un viaje que la cambiará para siempre.






Mis mejores lecturas del 2025

    Y aquí llega fin de año y volvemos a plantearnos cuales han sido las mejores lecturas que hemos tenido este 2025. Algunas de ellas tenéis reseña también, por si os pica la curiosidad.

   

   
 


Termush
Sven Holm
Traducción de Daniel Sancosmed Masiá
Editorial Impedimenta
137 páginas
19.50 euro
Reseña





La casa de verano
Masashi Matsuie
Traducción de Lourdes Porta
Libros del Asteroide
400 páginas
24.95 euro


La vegetariana
Han Kan
Traducción de Sunme Yoon
Editorial Random House
168 páginas
20.90 euros








Xina Muntanya Zhang
Maureen F. McHugh
Traducción de  Lluís Delgado
Editorial Chronos
416 páginas
23 euros







El mar de fuego (El ciclo de la puerta de la muerte 3/7))
Margaret Weis y Tracy Hickman
Traducción de Hernán Sabaté Vargas
Editorial Minotauro
545 páginas
20.95 euros

Reseña





Los diablos
Joe Abercrombie
Traducción Manu Viciano
Editorial Runas
808 páginas
23.95 euros 







La Mujer de blanco

Wilkie Collins

Traducción de Mar Azabal

704 páginas

23.95 euros (Tapa dura ilustrado)






Orígenes secretos
David Galán Galindo
Editorial Runas
272 páginas
16.95 euros










Entre los olvidados

Jacqueline Winspear

Traducción de Ana Belén Fletes Valera

Editorial Maeva

336 páginas

21.90 euros




Primera aparición
David Galán Galindo
Editorial Runas
400 páginas
18.95 euros



Reseña Misteriosa noche de paz

 

Misteriosa noche de paz

Sophie Hannah

Traducción de Milo Krmpotic  

Editorial Espasa

416 páginas

20.90 euros





Opinión:

   

  No soy una amante de las novelas de Agatha Christie y creo haber leído solo Asesinato en el Orient Express pero se que sus libros suelen mostrar una ristra de personajes y  un misterio que nuestro principal personaje tiene que desvelar.  Este libro es exactamente igual.

   Es el primero libro que leo de la autora pese a ser el quinto libro dedicado a Poirot que escribe, pero me he dado cuenta de que da igual el orden de lectura porque cada uno de ellos tiene un misterio a resolver sin que esté conectado con el resto de libros. Quizás alguna mención a casos anteriores pero nada relevante. ¿Porqué escogí este último para leer en vez del primero? Pues sinceramente, es el que vi en las novedades de mi biblioteca, no tenían otro tomo anterior y como transcurría en los días de Navidad pensé que era la época adecuada para leerlo.

   La autora podría haber escogido un personaje propio para darle forma a su gusto y ponerlo de detective en la misma época que Poirot, quizás un cameo con él. Imagino que el echo de que se halla cogido el nombre de Poirot hace que la novela sea más atractiva para la venta, pero si creas un personaje propio y potente no hace falta echarle mano a la obra de otra persona, porque la exposición de los personajes,  la ejecución de la historia y su resolución es lo bastante interesante como para engancharte.

     Mi valoración personal es de un 3 sobre 5. Entretenido sin más, no me ha aportado nada nuevo que merezca la pena aplaudir. Si que engancha y es interesante para leer pero poco más. Es un libro para desconectar de lecturas más densas. 

 

Esta sería la quinta novela de Sophie Hannah dedicada al detective Poirot, por delante de ella estarían:
- Los crímenes del monograma
- Ataúd cerrado
- El misterio de las cuatro cartas
- Los asesinatos de kingfisher hill







Reseña Un corazón tan negro


Un corazón tan negro

Robert Galbraith

Traducción de Gemma Rovira Ortega

Editorial Salamandra

1200 páginas

28 euros





Opinión:

   Viene siendo el séptimo libro de la saga Cormoran Strike que termino y que si bien los primero me encantaron estos últimos no me están entusiasmando tanto. Y es que creo que la autora se extiende demasiado en sus investigaciones y hay ratos que resulta ya pesado de leer. Esta parte la he ido entremezclando con otras lecturas y por eso me ha costado también terminarlo.

   Tiene partes buenas, para que negarlo, la investigación central está bien y es entretenida pero es demasiado extensa y creo que le sobran 500 páginas. ¿Dónde han quedado aquellos primero libros de la saga que constaban de 400 páginas? Ahora estamos hablando de 1200 páginas, y si tuviera sustancia aún pero poner una investigación tan minuciosa en un libro solo hace que la gente acabe aburrida de leer.

   Luego está la relación entre Cormoran y Robin, que sigue igual de tirante y que no parece que evolucione hacia ningún lado. Los dos enamorados hasta las trancas uno del otro pero ninguno de ellos da el primer paso por miedo a comprometer su amistad y el trabajo que realizan como socios.

   Y este libro es igual al anterior, largo y cansino, y creo que os sorprenderá que siga leyéndolos pero es que los dos protagonistas me siguen fascinando, y me gustaría saber hacia donde va a tirar la autora en su relación.

    

  ¿Seguiré leyendo el siguiente? Si, claro, pero sin menos ganas ya.



Recordando que hasta la fecha el último libro publicado de esta saga en castellano es "La tumba veloz" y que el siguiente ha salido en inglés este pasado septiembre pero aún se desconoce cuando nos llegará aquí su traducción. Estaríamos hablando del octavo libro.





Hoja de datos Costanza

 

Costanza

Rachel Blackmore

Traducción de Álvaro Abella

Editorial Maeva

432 páginas

23.90 euros





Resumen:

En la Roma del siglo xvii, la joven Costanza Piccolomini se convierte en amante y musa del escultor Lorenzo Bernini

Costanza Piccolomini es una esposa prudente hasta que conoce a Gian Lorenzo Bernini, el famoso escultor, cuya atracción irresistible la llevará a mantener un amor secreto. Esta pasión que los consume conduce a Bernini a querer inmortalizar a Costanza y convertirla en su musa de mármol. Sin embargo, cuando el joven muestra su escultura, ella queda al descubierto como su amante, lo que supone el fin de su relación y el comienzo de un escándalo que sacudirá los límites de la sociedad romana. Bernini preferiría destruir a Costanza antes que dejarla marchar. Traicionada y abandonada, Costanza resurgirá de sus cenizas.

La mujer que no se conformó con ser solo una buena esposa y estableció unas nuevas reglas sociales.

Full de dades La terra de la pluja amarga

 

La terra de la pluja amarga ( 8 decembre)

Wu Ming-Yi

Traducció de Mireia Vargas Urpí

Editorial Chronos

304 pàgines

21 euros






Resum:


     Llegir Wu Ming-yi és com enfilar un camí sinuós i que fa marrada seguint la textura de les muntanyes, mai sabem on anirem a parar. Això és el que els passa als protagonistes de les sis històries que componen La terra de la pluja amarga. Amb una prosa arrelada a la natura, orgànica i sovint capriciosa, seguim les aventures vitals d’un seguit d’homes i dones que es redescobreixen a si mateixos. Tot això en un context futur en què un virus informàtic anomenat l’Esquerda permet tenir accés als arxius digitals d’una persona propera que ha mort.





Reseña La casa de verano

 

La casa de verano

Masashi Matsuie

Traducción de Lourdes Porta

Libros del Asteroide

400 páginas

24.95 euros





Resumen:

     Con una cuidada prosa y una excelente profundidad en personajes y con evolventes descripciones  La casa de verano de Matsuie se convierte en una deliciosa lectura de la que he disfrutado con cada una de sus páginas.

    El estudio de arquitectura Murai en los meses de verano se retiran y van todos a una casa situada en un pequeño pueblo a las faldas del monte Asama  para trabajar, sin interrupciones por los clientes, y estar así más concentrados en sus proyectos. Allí nuestro protagonista llamado Toru Sakanishi, una voz en primera persona de uno de los empleados del estudio, nos relata los sinsabores de las diferentes vidas que componen ese grupo de arquitectos  y la relación entre ellos.

   Me sorprende que una historia sobre arquitectura  me llame la atención pero salí encantada de la lectura de "La luz del norte" de Hideo  Yokoyama y este, al ser de la misma temática principal, me picó la curiosidad. En La casa de verano encontraremos algo más de profundas descripciones sobre arquitectura por dentro y por fuera de sus edificios y casas que pueden llegar a resultar un poco pesadas si no te entusiasma el tema, y eso es lo que me ha pasado a mi, pero en su conjunto me ha parecido una historia llena de matices y con una lectura pausada y sin prisas que caracteriza a algunos otros libros japoneses que he leído. 

   No es la exploración del mundo de la arquitectura lo que más me ha llamado la atención, aunque reconozco que me ha resultado interesante sobre todo la creación de una biblioteca, sino más bien la historia de los protagonistas que componen todo el relato y anécdotas que hacen la delicia del lector a medida que avanza la historia.

    Asimismo conoceremos la obra del arquitecto Frank Lloyd Wright, que es el autor de  La casa de la cascada del río Bear Run, en el condado de Fayette del estado de Pensilvania (Estados Unidos) así como otro sinfín de famosas construcciones, porque el autor da vida a un ayudante japonés de dicho arquitecto que es el creador del estudio de arquitectura al que estamos siguiendo sus pasos durante todo el relato. 

  Es, en su conjunto, un gran libro, lleno de anécdotas interesantes y llenas de matices que compondrán este libro y que es, sin duda, una de las mejores lecturas que llevo de año.

   Valoración persona de 4 sobre 5. Excelente lectura si te gusta el tema de la arquitectura y no tienes prisa por leer.


Entrada destacada

Hoja de datos Tinta y sangre

  Tinta y sangre (5 marzo) Han Kang Traducción de Summe Yoon Random House 312 páginas 22,90 euros Resumen :      Cuando Inju, una reconocida...